Feeds:
Posts
回應

Archive for 二月, 2008

繼上次講完email上既”please contact me”之後, 今日再講多少少呢句.
叫人地有咩問題搵你, 可以寫成
Should you have any enquiries, please contact me.
有一樣野錯左好幾年, 到最近先至發現, 原來我一直寫成”Should you have any enquiry”
點解enquiry冇”s”會錯呢? 其實都因為個”any”
any同some既用法相似, 都係要用複數
所以any enquiries 係岩, 而any enquiry就錯了

Read Full Post »

究竟以下既句子邊句先岩?
1 Please contact John, Peter or me with questions.
2 Please contact John, Peter or myself with questions.
最簡單既方法去諗, 就係幻想一下當冇左John同Peter, 句野仲會唔會咁寫?
Please contact myself with questions. <— 錯!
好明顯, 得你一個既時候你就會用
Please contact me with questions.
同樣地, 只要簡單咁記住就算加埋John同Peter, 句子都一樣會咁寫:
Please contact John, Peter or me with questions. 用最簡單既方法寫就一定冇錯
至於話Please contact John, Peter or myself with questions係咪一定錯呢, 到而家我都未搵到肯定既答案
不過可以參考一下”myself”同其他reflective pronoun既用法
reflective pronoun中文叫做”反身代名詞”
(翻譯左都唔知咩意思…=.=”)
其實reflective有反射既意思, 可以用一個簡單既方法記住:
當你望鏡既時候, 你會見自己既反射, 你就會講 “哇, 我見到我自己播~!”
我自己 [...]

Read Full Post »

access :: assess
除左個串法同讀音似之外, 其實個意思係兩碼子既事
access (n.), (v.) 
可以解作進入, 入口, 存取
比較常用會有access right (存取權力), access to somewhere / something
其他變化會有accessible(易受影響的), accessiblity, etc.
—————————————————————
assess (v.)
通常有對一樣野進行評價既意思
用法例如有assess the your performance (評價你既表現)
如果作為一個名詞既時候會寫成assessment, 例technology assessment (對科技既評估)
—————————————————————
如果你話access technology, 我只能夠估佢係存取的技術/指一個情況有接觸到科技

Read Full Post »